Unser Übersetzungsprojekt unterstützen

Wir freuen uns über Ihre Unterstützung bei der Übersetzung und Verlegung der Bücher und Praxistexte unserer Linie. Die Publikation jedes Buches kostet mehrere tausend Euros, Praxistexte aufgrund der Goldfolierung um einiges mehr. Wir arbeiten non-profit, jegliche Erlöse fließen ausschließlich in unsere  Aktivitäten zum Nutzen aller fühlenden Wesen, die Publikation weiterer Bücher und Praxistexte. Derzeit warten 11 Bücher von Guru Vajradhara Chamgon Kenting Tai Situpa und 15 Praxistexte auf ihre Veröffentlichung, es fehlt ihnen aber an der Finanzierung.

Weitere Praxistexte werden laufend übersetzt und Chöje Lama Palmos eigenes Buch entwickelt sich langsam. Sobald all das beendet ist, werden wir einige von Lamalas Unterweisungen ebenfalls zu Buche bringen.

Wir produzieren in Kleinauflagen, gewissenhaft und großer Sorgfalt nicht im Ausland, sondern in Österreich, in der bestmöglichen Qualität, um die wertvolle Linie damit zu würdigen und durch die Art und Weise, wie wir produzieren automatisch große Wertschätzung bei den Praktizierenden hervorzurufen, die uns bei der Entwicklung auf dem Pfad eine starke Stütze sind.

Wenn Sie unsere Arbeit unterstützen möchten, freuen wir uns über Ihre Zuwendung in jeglicher Höhe!